Витоки єврейського театру
Елементи театральності у традиційному єврейському побуті.
Перші професіональні актори (бадхени, пурімшпілери)
Витоки єврейського театру, як і театрів інших національних культур, сягають корінням у глиб віків. Поступове становлення єврейського національного театру базувалося як на власних фольклорних джерелах, так і на запозиченнях у інших народів, насамперед – європейських, поряд з якими мешкало численне європейське єврейство (ашкенази).
Повсякденне життя іудейського народу, свята, ритуали, єврейські звичаї та обряди ставали джерелами формування власної культури театру. Зокрема, в іудейському весільному обряді в процесі його розвитку були органічно синтезовані інонаціональні театральні елементи та єврейська видовищна традиція. Єврейське весілля зазвичай супроводжувалося яскравою виставою з танцями, музикою, співами тощо. Перші свідоцтва про такі урочистості серед європейського єврейства датують XI ст.
У єврейському весільному обряді важливу роль відігравав ведучий, який керував дійством та заповнював пантомімою паузи між частинами обряду. Це свідчило про прагнення до тривалого видовища, котре б супроводжувало всі елементи традиційного весілля. Спочатку цю важливу роль виконував хтось із запрошених гостей, а з плином часу – професійний блазень, скоморох, згодом називали бадхеном. Бадхен демонстрував свою майстерність у рамках канонічного регламенту весільного ритуалу, до його репертуару входили весільні пісні у формі загадок за біблійним зразком, співи, що вшановували наречених та їхніх батьків, із залученням відповідних цитат з Талмуду та з використанням елементів синагогального мелосу. Означений репертуар доволі швидко звільнився від наслідування та набув оригінального характеру, а їдиш затвердився як його основна мова. Згодом чимало створених бадхенами пісень стали частиною фольклору на їдиші.
Поступово амплуа бадхена розширюється – навіть при дворі деяких хасидських цадиків було заведено тримати скоморохів-бадхенів, найбільш відомим з яких був легендарний Гершеле Острополер. Незважаючи на осуд деякими рабинами пишних весільних урочистостей та звичаю запрошувати на них професійних блазнів, бадхен впевнено стає улюбленим персонажем національного життя у численних єврейських східноєвропейських общинах, зокрема на території сучасної України.
Фольклорний характер вистав, імпровізаційна основа виконавської техніки, монодраматичний репертуар, що складався переважно з коротких комічних сценок, де центральною фігурою був професійний скоморох-бадхен, виступи перед невеликою аудиторією, іноді в домашніх умовах – такі особливості раннього етапу розвитку єврейської театральної культури.
У XVI–XVII ст. у культурі ашкеназів (європейських євреїв) з’являються перші пурімшпілі – театралізовані релігійно-проповідницькі дійства у дні весняного свята Пурім. Пурімшпілі традиційно грали на сюжет біблійної «книги Есфір» про порятунок євреїв від масового знищення завдяки благородній цариці Естер та її мудрому дядьку Мордехаю.
Ця традиція на початку XVIII ст. набуває характеру організованого театру пурімшпілерів, що нагадував театр комедії дель арте. Першу з відомих п’єс на їдиші – анонімну «Ахашверош-шпіл» – датують 1697 р.
Згодом терміном «пурімшпіл» стали називатися також видовища та драматичні твори на інші сюжети з Біблії, які виконували не лише в Пурім, а й під час інших єврейських свят, зокрема у Хануку. Відомі такі твори у жанрі пурімшпіла: «Мойше рабейну башрай-бунг» («Життєпис нашого вчителя Мойсея», середина XVIII ст.), виконувані тільки на сьомий день місяця адар – день народження та смерті Мойсея, «Акейдос Іцхок» («Заклання Ісаака»), «Хане ун Пніне» («Хана та Пніна»), «Хохмес Шлойме» («Премудрість Соломона»), «Мехірес Йосеф» («Продаж Йосипа», авт. Берман з Лімбургу). Саме ці п’єси покладені в основу пізніших переробок та фольклорних версій біблійних драм.
Автори п’єс у жанрі пурімшпіла, переважно анонімні, у своїх творах залишаються вірними національній традиції, зберігають особливості традиційної інтерпретації теми і персонажів, іноді майже буквально слідують за біблійними текстами. Саме у жанрі пурімшпіла єврейська театральна культура досягла високого ступеню розвитку. У середовищі європейського єврейства в середині XVIII ст. виникають сталі театральні трупи, чий репертуар складався з біблійних драм на їдиші, виконуваних під час свята Пурім, рідше – у дні Хануки та на Песах. У подібних трупах нерідко використовували здобутки сучасної європейської театральної техніки, для постановок писали оригінальну музику, виготовляли декорації та костюми. У виставах зберігалися характерні риси єврейських фольклорних видовищ, на комічні роли запрошували професійних бадхенів.
Виконавцями Пурімшпілів були виключно чоловіки: спочатку єшиботники – учні вищих духовних шкіл (єшив), а згодом і ремісники, майстрові та синагогальні служки. Хоча вистави пурімшпілерів відбувалися нерегулярно, вони набули великої популярності у публіки єврейських містечок та великих міст, серед якої були не тільки іудеї, але й християни. Тривалий час (фактично до 1876-го р.) театр пурімшпілерів залишався практично єдиною формою існування театру в традиційному єврейському побуті. Натомість ставлення єврейських релігійних авторитетів до пурімських спектаклів було усталено негативне, про що свідчать численні заборони на відвідання вистав з погрозами застосування великих штрафів за порушення.
Зародження національної драматургії. Драматургія Хаскали
Слід зазначити, що розвиток єврейського театру відбувався у складних умовах. З одного боку, – заборона іудейської релігії на лицедійство та образотворчі мистецтва, багатовікові релігійні устої не дозволяли робити людський образ предметом мистецтва. З іншого боку, царське самодержавство та закони Російської імперії, під владою якої знаходилася Україна, не давали національним культурам можливості вільного розвитку.
Цікавим видається той факт, що численні спроби створити регулярний театр на їдиші у Східній Європі першої половини XIX сторіччя (приміром – постійно діючі трупи пурімшпілерів) наражалися на спротив як ортодоксальних релігійних кіл, так і прогресивних асиміляторів, які вбачали у їдишських виставах засіб підсилення національної окремішності. Так, автор першої літературної п’єси на їдиші А. Вольфсон – комедії «Лайхтзін унд фреммелай» («Легковажність та ханжество», 1754) – написав її як пародію на традиційний пурімшпіл. Від того часу драматургія стає однією з найважливіших форм втілення ідей Хаскали – єврейського Просвітництва.
Написання п’єс на дидактичні сюжети мовою їдиш мало на меті пропагувати прогресивні просвітницькі ідеї серед широких верств простого єврейського населення.
П’єси, створювані єврейськими просвітниками в епоху, коли не існувало ще національного театру, вірогідно, й не були призначені для сценічного втілення та являли собою вид драматизованої прози. Водночас кращі з літераторів-просвітників (маскалім) вирізнялися безсумнівним драматургічним талантом, тонким розумінням техніки побудови п’єси та природи театру. Завдяки своїй сценічності, точним майстерним характеристикам персонажів, що дозволяли продемонструвати акторські здібності та створити по-справжньому театральне видовище, шедеври драматургії маскалім згодом посіли гідне місце в репертуарі єврейських професіональних та аматорських театрів.
Протягом XIX ст. низка визначних драматургічних творів на їдиші розповсюджувалася переважно у рукописних списках серед вузького кола однодумців. Так, з великої драматургічної спадщини Ізраеля Аксенфельда за життя автора, а саме 1862-го р., була надрукована лише одна п’єса «Дер ерштер їдишер рекрут» («Перший єврейський рекрут», 1827).
Того ж 1862 р. вперше побачила світло рампи п’єса іншого відомого єврейського просвітника Шломо Етінгера «Серкеле», написана ще наприкінці 1820-х рр. Цікаво, що першопрочитання цього драматургічного матеріалу здійснили учні Житомирського рабинського училища, а заголовну роль у мелодрамі – юної Серкеле – зіграв 22-річний Аврам Гольдфаден, майбутній засновник єврейського професіонального театру.
1869 р. виходить друком п’єса класика єврейської літератури Менделе Мойхер Сфорима «Ді таксе, одер Ді банде штот баалей тойвес» («Такса, або Банда міських благочинників»), що розкривала жорстоку експлуатацію найбідніших верств єврейського населення міською верхівкою Бердичева. З плином часу, після переселення з Житомира до Одеси та низки драматичних подій у власному житті, Мойхер Сфорим знову звертається до драматургії – пише п’єсу «Дер призив» («Призов», 1884), у якій не тільки майстерно виводить характерні національні типи простого люду, але й змальовує єврейську інтелігенцію нового типу.
Драматургія маскалім – літераторів-просвітників – вплинула на формування світогляду цілої генерації єврейської інтелігенції у Східній Європі та була одним з важливих чинників створення єврейського професіонального театру.
Бродерзінгери.
Організація А. Гольдфаденом у 1876-му році в Яссах першої єврейської театральної трупи
Ще однією формою існування театру у традиційному єврейському побуті стає діяльність бродерзінгерів (рідше – бродерів, в перекладі з їдишу – співаки з Брод), що набула поширення у другій половині XVIII–XIX ст. Своєю назвою бродерзінгери завдячують невеликому містечку Броди на Галичині, яке на ту пору було важливим пунктом міжнародної транзитної торгівлі та одним із центрів Хаскали.
На відміну від традиційних бадхенів, бродерзінгери являли собою новий тип єврейського актора і за ознаками виконавської манери, і за характером репертуару. Виступи бродерзінгерів не прив’язувалися лише до єврейського календаря або родинних подій – їх влаштовували найчастіше у винних погрібцях, трактирах, садах при ресторанах, що значно розширювало аудиторію. Виступали єврейські артисти здебільшого дуетом, інколи – групами по три-чотири особи, що дозволяло значно ускладнити репертуар та розширити діапазон виконавських прийомів. Провідне місце у репертуарі бродерзінгерів посідало виконання пісень, супроводжуване драматичним дійством на тему їхнього сюжету, задля чого актори гримувалися та вбиралися у сценічні костюми. Зазвичай виконувалися ліричні, комічні, навіть сатиричні пісні; як власного авторства, так і на вірші відомих авторів, приміром Аврама Гольдфадена, Іцхака Іоеля Линецького тощо.
Прагнення авторів-виконавців до драматургічної побудови дійства відповідно до означеного сюжету вимагало зв’язування музичних номерів прозаїчним текстом. У репертуарі бродерів були комічні сценки, що пародійно зображували різні типажі єврейського суспільства та вимагали від виконавця таланту сценічного перевтілення та вміння імпровізувати. На характер репертуару мали певний вплив просвітницькі ідеї Хаскали: у виступах бродерзінгерів раз у раз з’являються мотиви соціальної сатири та висміюються національні вади.
Із занепадом торгівельного значення Брод у 1870-х рр. бродерзінгери розпочинають шукати публіку та заробітків у містах і містечках межі осілості Російської імперії, а також Румунії й Австро-Угорщини.
Їхня оригінальна виконавська манера повсюди знайшла прихильників та наслідувачів, що призвело до розповсюдження її далеко за межі Галичини. Виконавці, які відтепер називали себе фолксзінгерами (народні співаки), працювали по всій території Східної Європи, а невдовзі чимало з них стали першими акторами професіонального єврейського театру.
Саме як співак-виконавець народних пісень розпочинав свою творчу діяльність Аврам Гольдфаден – засновник єврейського професіонального театру. А. Гольдфаден – уродженець Волині, видатний єврейський поет, актор, драматург, композитор і режисер. 1876 року у м. Яш (Ясси, Румунія) він збирає трупу, від початку діяльності якої веде відлік історія єврейського професіонального театру. На свято Суккот (свято кущів) А. Гольдфаден з бродерзінгерами – широко відомим на той час І. Гроднером та початківцем С. Гольдштейном – поставив власну комедію на дві дії, написану спеціально для події. Виставу грали протягом двох днів – 5 та 6 жовтня – у міському саду «Помул верде». У Яссах трупа встигла показати ще одну комедію Гольдфадена, написану на основі двох популярних власних пісень.
Вистави мали неабиякий успіх у публіки. Трупа поповнюється новими акторами. Наприкінці 1876 року трупа Гольдфадена переїздить до м. Ботошані (Румунія), де на Хануку зіграли новий водевіль свого керівника «Рекрут» – вперше у закритому приміщенні. На початку наступного року актори з великим успіхом гастролюють у Галаці, де А. Гольдфаден завдяки місцевим меценатам винаймає справжнє театральне приміщення зі сценою, для якої він власноруч створює декорації. На цій сцені вперше була показана комедія «Ди бобе міт дем ейнікл» («Бабуся та онучок»), написана А. Гольдфаденом на сюжет популярної російської пісні. Місцева публіка (в тому числі й неєврейська із захватом зустріла вистави єврейської трупи у Галаці, що принесло їй перший матеріальний успіх та увагу з боку румунської преси. Навесні 1877 р. трупа Гольдфадена переїздить до Бухаресту, де затримується більше ніж на рік. У цей період соратником Гольдфадена стає Аврам Фішзон, який приєднався до колективу разом із керованою ним аматорською трупою з Бердичева. У своїх мемуарах «Записки єврейського антрепренера» Фішзон наводить склад трупи, що працювала в Румунії: Ісроель та Анета Гроднери, Давід Блюменталь, Хаїм Тайх, Роза Фрідман, Яків Співаковський, Янкев Куліш (Зільберт) та інші.



Аврам Гольдфаден
Аврам Гольдфаден (24 липня 1840, Старокостянтинів — 9 січня 1908, Нью-Йорк) — єврейський поет і драматург. Гольдфаден народився у родині годинникаря. Його батько вільно володів німецькою та російською мовами, був прихильником Хаскали. Своєму синові він дав традиційну єврейську освіту, а згодом віддав на навчання до Житомирського равинського училища. Ще під час свого навчання у Житомирі Гольдфаден почав писати вірші. В 1865 році вийшла його перша збірка “Цицим у-фрахім” (“Паростки і квіти”). У ній можна відзначити ідеї сіонізму. Як поет він став відомим завдяки своїм віршам на їдиші. Багато з них із збірок “Дос іделе” (“Єврей”) та “Ді ідене” (“Єврейка”) стали згодом популярними піснями.
Автор близько 60 п’єс. Завдяки його зусиллям була здійснена перша театральна постановка в США на мові іврит.
На початку 1879 р. Гольдфаден отримує запрошення від своїх шанувальників з Одеси, де на той час працювала невеличка трупа І. Розенберга, що грала гольдфаденівські п’єси й відверто копіювала стиль гри його акторів, та переїздить до гостинного причорноморського міста, яке згодом стане справжньою єврейською театральною столицею.
У цей період трупа Гольдфадена налічує вже понад 40 акторів, серед яких були справжні зірки національного театру – Якуб Адлер (перший єврейський трагік), Зейлік Могилевський (перший єврейський комік, згодом прославився під псевдонімом Зігмунд Могулеско), Я. Співаковський, Л. Цукерман. Було набрано хор, керований під час перебування в Одесі хазаном Хіршенфельдом (Дунаєвський), дідом відомого радянського композитора Ісаака Дунаєвського.
Для роботи трупа орендувала приміщення Маріїнського театру, що містилося у центрі, поруч із Міським театром та Пале-Роялем. Цей театр був другим у місті за кількістю глядацьких місць та обладнаний для постановки драматичних вистав: «кругла зала, відкриті ложі, амфітеатр, галерка. Публіка сиділа на сходах амфітеатру, подібно до римлян». І майже щовечора зала вщерть заповнювалася публікою, переважно єврейською, для якої поява професіонального театру на їдиші була мистецьким відкриттям.
1879 року в Одесі вперше показали виставу «Ді кішефмахерін», легендарну гольдфаденівську «Чаклунку», що відтоді тріумфально мандруватиме сценами різних єврейських театрів. На початку 1880-го виставу, яка швидко набула популярності та прихильності міського глядача, відвідав видатний італійський трагік Томазо Сальвіні у пору своїх одеських гастролів. «Знаний артист весь час слідкував із зосередженою увагою за ходом п’єси, котра, певне, зацікавила його своєю оригінальністю. Театр, як звичайно, був майже повний, та аплодисментів було вдосталь».
Наступного року з аншлагами була показана вистава за п’єсою Гольдфадена «Дер підрядчик», що йшла під назвою «Дер онденкн фун Плевне» («Пам’яті Плевни»). У спектаклі важливе місце посідали грандіозні масові сцени.
Того ж року гастрольна трупа, директором якої А. Гольдфаден призначив свого брата Нафтолі Гольдфадена, виїхала в подорож південними губерніями Російської імперії. Друга половина трупи, очолювана самим керівником, також вирушила у великі гастролі та виступала протягом майже двох років у різних містах України та півдня Росії.
У цей час А. Гольдфаден завершив і поставив свої п’єси, що згодом набули шаленої популярності – комедію «Дер фанатик, одер Ді цвей кунілемлех» («Фанатик, або Два телепні») та першу на єврейському кону історичну оперету «Шуламіс» («Суламіф»), музичні номери з якої дуже швидко перетворилися на народні пісні.
У трупі з’являються перші актриси – досі жінки в єврейському театрі виходили на сцену виключно у ролях без тексту, а більшість жіночих персонажів виконували актори-чоловіки. Одна з перших актрис єврейського театру – Роза Фрідман – стала вельми популярною після того, як майстерно виконала заголовну роль у комедії «Брайнделе Козак» («Войовнича Брайнделе»), спеціально написаній для неї А. Гольдфаденом.
1880 р. трупа Гольдфадена підкорює Москву. Прихильниками трупи та глядачами її вистав стає не тільки єврейська спільнота, але й інтелігенція, студентство. Одна з вистав трупи – гольдфаденівський «Шмендрик» – була такою популярною, що московських євреїв після цих гастролів стали називати не інакше як «шмендриками». Актори жартували, що п’єса назавжди увійшла до «залізного репертуару» єврейського театру. Наступного року трупа гастролює у Санкт-Петербурзі, де столична інтелігенція і російська преса досить високо оцінили і репертуар, і майстерність акторів єврейського театру. 1882 року трупа повернулася до Одеси.
Слід зазначити, що в трупі ставили тільки п’єси самого Гольдфадена. Всього його перу належить понад 40 п’єс на їдиші, і головна заслуга Гольдфадена-драматурга полягає у тому, що він першим створив повноцінний репертуар для єврейського театру в усій жанровій різноманітності: від історичної трагедії до соціально-побутової комедії. Драматургія Гольдфадена закріпила музично-драматичну спрямованість єврейського театру (сам драматург часто виступав також автором музики до своїх постановок), котра, безумовно, базувалася на багатій музично-пісенній культурі єврейського народу.
Діяльність А. Гольдфадена як організатора і керівника на тривалий час визначила характер розвитку національного театру – цей період вважається гольдфаденівською епохою. П’єси драматурга стали стрижнем репертуару єврейського театру та у певному сенсі еталоном для багатьох драматургів, що писали на їдиші.
Нечисленність репертуару була однією із суттєвих проблем, які єврейський театр мусив вирішувати від самого початку свого існування. Тому на ранньому етапі розвитку театральними директорами та антрепренерами єврейських труп ставали переважно драматурги. Для підтримки інтересу у публіки та забезпечення доходів трупи вони мали створювати і ставити по дві-три нові п’єси щомісяця. У цей період практики репетицій фактично не існувало, хоча А. Гольдфаден та І. Латайнер заздалегідь розробляли мізансцени. Вистави готували за кілька днів, автор п’єси (приміром, сам Гольдфаден) розповідав акторам основний зміст їхніх ролей, що призводило до значних відмінностей канонічного тексту п’єси від того, що лунав зі сцени. У ранньому єврейському професіональному театрі, тісно пов’язаному з фольклорними джерелами, протягом тривалого часу одним з основних виконавських прийомів залишалася імпровізація. А. Гольдфаден писав про роботу з акторами під час підготовки своєї першої вистави: «Я їм розповів, що вони мають робити, що – говорити. Не запам’ятають все точно – нехай додають власні слова, що на думку спадуть. Вони мали тільки знати, коли цілуватися, коли битися, коли танцювати…». Спів і танці, характерні для фольклорного театру, зберегли своє значення й на єврейській професіональній сцені.




Якуб Адлер
Якуб Адлер народився 12 лютого 1855 року в Одесі. Батько Адлера Фейвел (Павло) Абрамович Адлер був торговцем зерном. Його мати, уроджена Гессі Гальперін, родом із заможної родини в Бердичеві.
Його освіта була нерегулярною: у міру зростання та падіння сімейного стану його відправляли в хедер або до російськомовної повітової школи, повністю виписували зі школи або мали приватного вчителя на кілька місяців. В 12 років його відправили працювати на текстильну фабрику. Він мав різноманітну роботу (боксер, розносник на замовлення, копіювач) і служив у медичному корпусі російської армії під час російсько-турецької війни 1877 року. Після війни він познайомився з І.Розенбергом і так почалася любов Адлера до театру. Він приєднався до трупи Розенберга, але його кар’єра швидко обірвалася, коли театр на їдиш був заборонений на всій території Росії (7 серпня 1883 р.). У грудні 1883 р. Адлер та його дружина Соня Міхельсон прибули в Лондон, де він стає зіркою їдиш-театру, а в 1889 році, під час своєї другої подорожі до Сполучених Штатів, оселився в Нью-Йорку. Невдовзі Адлер створив власну компанію, започаткувавши новий, більш серйозний їдиш-театр. Він помер під час свята Пасхи 31 березня 1926 року.
Майже вся його родина пішла в театр, але, мабуть, найвідомішою була його донька Стелла, яка навчала акторської майстерності, зокрема, Марлона Брандо.
Заборона уряду грати на їдиші. Подібність процесів, що відбувалися в єврейському та українському національних театрах
У вересні 1883 р. спеціальний урядовий указ заборонив проводити вистави мовою їдиш в Російській імперії. Ця заборона – один із наслідків посилення жорсткості державної політики стосовно єврейського населення. Фактично це означало заборону єврейського театру взагалі, що спричинило необхідність шукати можливості для продовження своєї діяльності поза межами Росії для значної частини єврейських акторів, антрепренерів та драматургів. Так трупа А. Гольдфадена знову опиняється в Румунії, а згодом переїздить до Америки. Заборона фатально відбилася на стані єврейського (їдишського) театру в Російській імперії. Натомість важливу роль у справі його збереження та розвитку продовжували відігравати Румунія та Галичина, особливо м. Лемберг (Львів).
В епоху «театральної заборони» основу єврейського театрального життя у межах Російської імперії складали численні мандрівні трупи. Одним із перших справу Гольдфадена продовжує актор і антрепренер А. Фішзон, легендарна фігура на терені єврейського театру. Відомий бродерзінгер приєднався до трупи Гольдфадена ще 1878 р. у Бухаресті. Після заборони 1883 р. він очолює одну з найбільш відомих так званих «німецько-єврейських» театральних труп у Російській імперії. Річ у тім, що єврейські трупи мали змогу отримати офіційний дозвіл на постановку спектаклів виключно за умови, що гратимуть німецькою. Дружина Фішзона, відома єврейська актриса Хана Брагинська, згадувала, як нелегко було існувати єврейським трупам та добиватися дозволу буквально на кожну виставу. «Приїздить трупа до якого-небудь містечка. Там грає мандрівний цирк. Фішзон домовляється з антрепренером цирку: наприкінці циркового виступу він покаже пантоміму “Суламіф” або “Чаклунку”, і отримує дозвіл місцевої поліції на виступ. Коли наприкінці програми починається виступ єврейської трупи, актори, переконавшись, що за ними не слідкують поліцейські, грають єврейською мовою. Якщо ж під час виступу вони дізнаються, що в цирку знаходиться справник чи пристав, то миттєво переходять на гру пантомімою».
Згодом у Гольдфадена і Фішзона з’являється велика кількість більш-менш вдалих послідовників. Найбільш відомі антрепренери єврейського театру, які працювали у 1890-ті та наступні роки – Д. М. Сабсай, Я. Співаковський, А. Камінський, А. Компанієць, чиї трупи проіснували до Першої світової війни.
Репертуар мандрівних єврейських труп, як і в попередній період, складався переважно з комедій, мелодрам та історичних оперет А. Гольдфадена, І. Латайнера та їхніх послідовників (Шомер, М. Зейферт тощо). Постійні зміни у складі труп та необхідність вводити нових виконавців вимагали від єврейських акторів знання доволі великої кількості ролей (близько 50–60). П’єси майже не репетирували, прем’єри зазвичай ставили за кілька днів після першої читки. Оскільки існування мандрівної єврейської трупи залежало від каси, театр мусив ставити дві прем’єри на тиждень: у неділю була читка, в середу – вистава, в середу – нова читка, в суботу – вистава. Твердих мізансцен не було, про художнє оформлення думали дуже мало: стіл праворуч, стіл ліворуч, по два стільці біля кожного столу, посередині двері – ось і вся декорація. Від спектаклю до спектаклю театри копіювали один одного.
Вистави єврейських труп являли собою доволі складне дійство, що включали в себе не тільки показ тієї чи іншої п’єси, а й своєрідні інтермедії з сольних номерів коміків, декламаторів та вокалістів. Такі виступи ще зберігали зв’язок із традиційними формами народного їдишського театру. Орієнтація на касовий репертуар та специфічні прийоми його інсценування, що не завжди та далеко не у всіх трупах відповідали високим професійним вимогам, отримували різко негативну оцінку у середовищі єврейських літераторів та національної інтелігенції. Через це за єврейським театром та тогочасною масовою літературою закріпилася назва шунд (на їдиші – халтура, сміття).
Проте, цей театр був надзвичайно популярний серед публіки, тісно контактуючи з нею та розуміючи її потреби. Географія єврейського театру в цей період значно розширилася, охопивши, крім майже всієї України та Бесарабії, також північно-західні області Росії та всю Польщу. П’єси єврейських драматургів нерідко являли собою обробки або адаптовані переклади європейської та російської класичної драматургії і єврейський театр рідною мовою знайомив з нею (часто в дещо екстравагантній формі) свого глядача.
Безперечно і те, що умови існування єврейського театру в Україні (ширше – усій межі осілості) були дуже важкими і аж ніяк не сприяли стабільній та високохудожній творчості. До першої світової війни межею осілості мандрувало не менше шести сотень єврейських артистів, і 90 відсотків з них жило у злиднях. Безкінечні блукання, переїзди з міста до містечка чи села підводами, значно рідше залізницею, відсутність власного прихистку – доля єврейського мандрівного артиста.
Однак, попри тяжкі умови існування та відсутність будь-якої фахової освіти, старий єврейський театр був багатий на яскраві таланти та непересічні особистості. Ось тільки деякі прізвища з плеяди діячів єврейського театру: Рудольф (Ровн-Лейб) Заславський, Григорій (Гірш) Вайсман, Надія Нерославська, М. Триллінг, Мойсей Вайсблат (Міхай Міхолеско), Яків Ліберт, і, нарешті, подружжя Камінських – Есфір (Естер-Рохл) та Аврам.





Естер-Рохл Камінська
Естер-Рохл Камінська (10 березня 1870, Порозово — 25 грудня 1925, Варшава)– найяскравіша зірка старого єврейського театру. Народилася у Польщі, у бідній єврейській родині Халпернів, у дівоцтві працювала швачкою. У 17 років познайомилася зі своїм майбутнім чоловіком Аврамом Камінським – актором і антрепренером, захопилася театром та поступила на сцену. Дуже швидко Естер-Рохл стає провідною актрисою не тільки трупи, керованої її чоловіком, але й в усьому єврейському театрі. У доробку Камінської – ролі простих жінок, здебільшого з класичного єврейського репертуару (зокрема п’єси Я. Гордіна), що їх вона грала з притаманними її таланту великим темпераментом і пристрасністю. Актриса з величезним успіхом гастролювала на петербурзькому кону, виступала на сценах Європи та Америки.
Естер-Рохл Камінську сучасники називали єврейською Дузе. З талантом Елеонори Дузе порівнювали талант іншої великої актриси, сучасниці Камінської – українки Марії Заньковецької. Між цими видатними актрисами було багато спільного, зокрема кожна з них втілила на сцені національний характер. Критики залюбки порівнювали виконання Камінською ролі Хасі-сиротини у однойменній п’єсі Я. Гордіна та виконання Заньковецькою ролі Харитини в «Наймичці» І. Карпенка-Карого. Як образ Харитини-Заньковецької втілює кращі риси українського жіночого характеру, так і Хася-Камінська, в першу чергу, дочка свого народу – нещасна, страждаюча, проте здатна зберегти свою доброту, чесність, працьовитість, почуття власної гідності.
Окрім паралелі Камінська – Заньковецька, в історії двох театрів – єврейського та українського – можна знайти ще багато спільних моментів, процесів, чинників. Так, для єврейського (їдишського) театру А. Гольдфаден відігравав роль, подібну до ролі Марка Кропивницького в українському театрі – актора, режисера й організатора першої професіональної трупи, драматурга, який створив для свого театру перший повноцінний репертуар.
Відпочатковий розвиток національного театру як музично-драматичного, з обома однаково сильними складовими – виразним драматичним мистецтвом з надзвичайно сильною ігровою природою та багатою музично-пісенною народною культурою – також об’єднують єврейський театр з українським. А ганебна урядова заборона на єврейський театр, видана 1883 р., близька за часом та подібна за змістом до Емського наказу 1876 р., що заборонив створення українських труп. Подальша діяльність національного театру, позбавленого можливості говорити рідною мовою, потерпаючого від прискіпливого контролю цензури та повної залежності від сваволі місцевої влади – цей шлях єврейський та український театр пройшли пліч-о-пліч.
Успішні спроби кращих їдишських труп грати у великих містах України
(на межі XX ст.)
Після 1905-го р. в єврейському театрі відбувається певний злам. Цей період в історії важко оцінити однозначно, бо, як відомо, усі революції та заколоти в Російській імперії незмінно супроводжувалися погромами… Через ці трагічні події інтерес до театру послабився. Глядачі місяцями не відвідували театр, багато акторів мусили шукати заробітку за кордоном. З іншого боку, послаблення імперського гноблення національних культур, пом’якшення репертуарної політики благотворно впливали на ситуацію в єврейському театрі. До речі, ця теза є також цілком справедливою і для українського театру.
Водночас, єврейським театром зацікавилися, прагнучи прищепити йому справжню культуру, письменники Марк Арнштейн, Перець Гіршбейн, Іцхак Лейбуш Перець. П. Гіршбейн 1908 р. в Одесі створює власну єврейську драматичну трупу, маючи на меті підвищити художній та літературний рівень національної сцени. Протягом кількох сезонів (до від’їзду 1911 р. П. Гіршбейна до Америки) трупа з успіхом гастролювала у багатьох містах та містечках України та Росії, знайомлячи єврейського глядача з творами І. Переця, Шолом-Алейхема, Ш. Аша, Д. Пінського, Я. Гордіна. Символічні п’єси Гіршбейна, споріднені з драматургією Метерлінка, та його режисерські постановки подібні до спогадів, які кожен єврей носив у душі, що ожили на кону. Їхню символічність підкреслювала трагізм і безвихідь життя у «межі осілості». Твори П. Гіршбейна та їхнє сценічне втілення у його власній трупі відіграли велику позитивну роль у розвитку професіонального театру на їдиші та піднесли єврейську драматургію на загальноєвропейський рівень. Докладніше про «Літературно-художній театр Переця Гіршбейна» йтиметься у розділі, присвяченому єврейському театру в Одесі.
Згодом свої сили у режисурі випробував драматург Марк Арнштейн. Ламаючи гірші традиції старого єврейського театру, він репетирує одну п’єсу по 2–3 тижні, запрошує художників для оформлення вистав. Слідом за ним у театральний процес вносить певні новації режисер Боез Юнгвіц, який приїхав з Америки. Тепер для кожної вистави будують нові декорації, шиють нові костюми. Пізніше Рудольф Заславський, видатний актор і режисер, вимагає від антрепренерів коштів на оформлення постановок та рішуче відмовляється від копіювання інших театрів. Для єврейського театру згадані вище факти були ледь не революційними зрушеннями, оскільки до нього ніхто й ніколи під час гастрольних мандрів не мав та не возив за собою декорації і костюми. Заславський також не дозволяв постановок з двох репетицій, готуючи кожну п’єсу не менше місяця.
Рудольф (Ровн-Лейб) Заславський
Рудольф (Ровн-Лейб) Заславський (10 листопада 1886 – 15 вересня 1935) народився в Одесі. Вже в дитинстві він проявляв неабиякі музичні здібності й співав у синагогальному хорі. Згодом вступив на службу до театру спочатку як хорист, а потім – і як актор. Своїми вчителями з майстерності вважав знаменитих російських акторів-гастролерів Орленєва і Дальського. Скоро про Заславського заговорили як про здібного актора й режисера з великим майбутнім. Він першим привніс у єврейський побутовий театр паростки західноєвропейської культури: вивів на національну сцену шекспірівських Гамлета й Отелло, ставив п’єси Стрінберга, «Примари» Ібсена, «Розбійників» Шіллера, «Уріеля Акосту» Гуцкова. Крім того, Рудольф Заславський був неперевершеним виконавцем провідних ролей традиційного єврейського репертуару (драматургія Шолом-Алейхема, Ш. Аша, П. Гіршбейна, Я. Гордіна).
Початок ХХ ст. відзначений потужними процесами у національній культурі, що перетворюють мову їдиш з побутової, прикладної та малолітературної на самодостатню культурну цінність єврейського народу. Ці процеси досягли кульмінації 1908-го р., коли була проведена Чернівецька конференція з мови їдиш. Конференція, визнавши ідиш однією з національних мов єврейського народу, значно піднесла самоповагу їдишської літератури та сприяла усвідомленню своєї актуальності. З’явився своєрідний вид сучасної літератури на їдиш, яка, уповні засвоївши новітні досягнення європейської літератури, гостро реагувала на проблеми сьогодення та внутрішні конфлікти у житті нової ґенерації євреїв. Сумніви (висловлені, насамперед, І. Перецем у його першій поемі на їдиші – «Моніш», 1888) з приводу спроможності висловлення на їдиші абстрактних духовних понять та піднесених почуттів у 1910-х рр. були повністю спростовані й поступилися місцем впевненості у можливості створення та використання будь-яких засобів художньої виразності мовою їдиш.
Оздоровити атмосферу в єврейському театрі та оновити його репертуар намагався актор і антрепренер Сем. Адлер, який ще 1900 р. приїхав з Америки. Він був пристрасним ентузіастом національного театру, хоча його володіння мовою їдиш було недостатнім. Спочатку Сем. Адлер виступав як актор-комік в трупах Я. Співаковського, А. Фішзона та Д. Сабсая; доволі швидко стає компаньйоном Співаковського, а згодом організує власну антрепризу. Його трупа була заснована на солідних комерційних засадах на кшталт американських – замість загальноприйнятої системи, за якою актори отримували відсотки від прибутків з вистави, Адлер ввів принцип гарантованих гонорарів. Окрім того, відповідально ставився до підготовки вистав, багато часу приділяв репетиціям, вимагав від акторів дисципліни на сцені, суворої відповідності тексту п’єси, велику увагу приділяв сценічному оформленню. Його постановки вирізняло тяжіння до грандіозних масових сцен та пишного декору із яскравим етнічним забарвленням. Педантична порядність Сем. Адлера була загальновідома в акторському середовищі, а його прагнення реформувати національний театр знаходило відгук у єврейської інтелігенції. Відтепер більшість численного єврейського акторства бажає працювати по-новому, з повноцінним репетиційним процесом, з музичним та сценічним оформленням.
У розділі використані матеріали з книги:
Мелешкіна І. Мандрівні зорі в Україні. Сторінки історії єврейського театру. Дух і Літера, 2019 р.
Єврейські театри України















